1982 г., 204 с. Переплет: твердый, формат: обычный.
Книга о нападении на спящих: (Кн. 10, гл. 1-18); Книга о женах: (Кн. 11, гл. 1-27)
Пер. с санкр., примечания, толковый словарь академика АН ТССР Б.Л. Смирнова.
«Махабхарата» — грандиозный эпос древней Индии, сложившийся около 2500 лет тому назад. Одно из крупнейших литературных произведений в мире, «Махабхарата» представляет собой сложный, но органичный комплекс эпических повествований, новелл, басен, притч, легенд, лиро-дидактических диалогов, дидактических рассуждений богословского, политического, правового характера, космогонических мифов, генеалогий, гимнов, плачей, объединённых по типичному для больших форм индийской литературы принципу обрамления, состоит из восемнадцати книг (парв) и содержит более 75 000 двустиший (шлок), что в несколько раз длиннее «Илиады» и «Одиссеи» взятых вместе. «Махабхарата» — источник многих сюжетов и образов, получивших развитие в литературе народов Южной и Юго-Восточной Азии. В индийской традиции считается «пятой Ведой». Одно из немногих произведений мировой литературы, которое само о себе утверждает, что в нём есть всё на свете.
Фабула эпоса — трагическая борьба двух родственных династий Пандавов и Кауравов. На этой сюжетной основе нанизано огромное количество самостоятельных текстов, содержащих богатейшие сведения о философии, религии, экономике, общественно-политическом строе, военном деле и других сторонах жизни древней Индии. Многие тексты Махабхараты обладают высокими художественными достоинствами и относятся к лучшим эпическим произведениям человечества.
Настоящим восьмым выпуском Академия наук ТССР завершает издание переводов древнеиндийского эпоса «Махабхарата», выполненных академиком АН ТССР Б.Л. Смирновым. Его перевод «Махабхараты» считается наиболее компетентным в среде людей изучающих Веды и Ведические писания.
Предыдущие семь выпусков «Махабхараты» в переводе на русский язык с санскрита (язык древней Индии), изданные с 1955 по 1963 г., стали библиографической редкостью. Каждая из книг выпуска была снабжена введением, подробными комментариями, толковым словарём и представляла собой законченную монографию самостоятельной научной и художественной ценности.
В данное издание вошли две книги «Махабхараты».
В «Книге о нападении на спящих» (кн. X) описано предательское ночное нападение уцелевших в битве Кауравов на спящих победителей Пандавов. По предположению Б.Л. Смирнова, содержание книги является отголоском истории древней борьбы браминов и кшатриев, шиваизма и вишнуизма. Красной нитью через X книгу проходят идеи о недопустимости вероломной агрессии, идеи осуждения, как сказали бы теперь, реваншизма, преступных методов ведения войны и применения своего рода «оружия массового поражения». В этом плане «Махабхарата» удивительно перекликается с современностью: при чтении описаний огненных «божественных стрел», слепящего всесожигающего пламени «дивного оружия», испепеляющего всё живое и поражающего механизм наследственности (главы XIII—XV), невольно приходят в голову аналогии с ракетно-ядерным оружием современности. Такие же параллели, по свидетельству Р. Юнга, проводили физики Эйнштейн и Оппенгеймер, знакомые с «Махабхаратой» (см. Роберт Юнг «Ярче тысячи солнц»).
В «Книге о женах» (кн. XI) необыкновенно образно, с большой эмоциональной силой описано отчаяние родственников Кауравов и Пандавов, павших в битвах, примирение родов и похороны погибших героев.
Восьмой выпуск, венчающий серию переводов Махабхараты», выполненных Б.Л. Смирновым и изданных АН ТССР, представляет собою труд большого научного, художественного и общественно-политического значения.
Подробнее: http://bookitoria.com.ua/